Übersetzung von "имам един" in Deutsch


So wird's gemacht "имам един" in Sätzen:

Имам един наполовина изяден кит, двама души са изчезнали.
Draußen am Strand liegt ein Wal, zwei Personen werden vermisst.
Сър, имам един черен жребец, жигосах му a "Z"...
Ich holte mir den schwarzen Hengst und ritzte ein "Z" an die Kaserne.
Сега имам един и за теб.
Jetzt habe ich eine an sie.
Имам един куп досиета да преглеждам за утре.
Ich muss noch diese ganzen Fallakten durchgehen für morgen.
Имам един човек на разположение, който ще осигури това да няма повече бъдещи недоразумения.
Ich habe jemanden zur Verfügung, jemand der sicherstellen kann, das es keine weiteren Missverständnisse gibt.
Питам, защото имам един студент от Южна Корея, който е недоволен нещо.
Ich frage, weil ich einen südkoreanischen Studenten habe, der verärgert ist.
Всъщност имам един въпрос преди да спра да ти говоря.
Obwohl, eine Frage noch, bevor ich nie mehr mit Dir rede:
Имам един познат дето ще ми плати добре.
Ich kenne einen, der zahlt mir bestimmt einen guten Preis für diesen ganzen Scheiß.
Имам един крачун в гащите за теб!
Ich hab deinen Fat Man in meiner Hose, Schlampe.
Не съм много добър с плановете, но поне имам един.
Meine Pläne sind normalerweise nicht so gut, aber ich hab immerhin einen.
Имам един лесен въпрос към вас.
Nun, ich habe eine Frage für Sie. Es ist ein einfaches.
Но, за Бога, ще имам един последен бой.
Aber ich erlebe noch einen letzten Kampf.
Добре, защото имам един бивш, на когото му намекнах с вино и сирене да си ходи, но така и не загря.
Okay, gut, denn da ist dieser Kerl, mit dem ich mal zusammen war,... der kurz davor ist, mit Wein und Käse zwangsgefüttert zu werden,... wenn er nicht bald auf den Punkt kommt. Okay, äh...
Имам един под прикритие в Египет, но така проваляме 2-годишна операция.
Ja, ich habe Leute in Ägypten, aber die arbeiten verdeckt. Wenn ich sie abziehe, sind zwei Jahre Arbeit beim Teufel.
Имам един плюс - карам бързо автомобил.
Alles, was ich kann, ist schnell fahren.
Имам един неясен спомен и след това всичко ми се губи.
Vielleicht war da ein Schatten im Augenwinkel... und dann eine große Überblende direkt auf Schwarz.
Имам един, до когото трябва да стигна, изкачвайки сто стъпала, а той никога не ми помага да кача масажното легло.
Einen Kunden hab ich, da muss ich 100 Stufen hoch, und nie hilft er mir, meine Massageliege zu tragen.
Имам един много специален автомобил, да бъде завършен.
Ich hab 'n ganz besonderen Wagen, den man noch fertig machen muss.
Но имам един въпрос за теб.
Ich hab nur eine Frage an dich, okay?
Имам един приятел, който ми е верен до гроб.
Nun, ich habe einen Freund, der mir bis zum Ende treu bleibt.
Искам да имам един Тед за мен.
Ich will einfach einen Ted für mich selbst.
Защото имам един въпрос към вас.
Denn ich habe eine Frage, alter Knabe.
Все още имам един, също и тя.
Ich habe noch eine, sie hat noch eine.
Всъщност сега се сетих, имам един приятел в КАТ.
In dieser Sekunde erinnere ich mich... an einen Kumpel beim DMV.
Извинявай, но нося труп, и имам един шванц насреща.
Ich trag eine Leiche und hab den Schwanz im Gesicht.
Имам един голям взрив за теб.
Ich hab einen "Urknall" für dich.
Трябва да се изкъпя и имам един куп работа.
Ich muss duschen. Und ich muss haufenweise Arbeit erledigen.
Имам един Paul Smart 1000 себе си.
Ich hab selbst 'ne Paul-Smart 1000.
И наистина, това усещам, когато гледам филма -- имам един от жестовете които тя прави, ето така -- все едно съм продължение на нейния жест.
Und ehrlich, es ist als hätte ich, wenn ich den Film sehe – eine Handbewegung, die sie auch macht, etwa so – ich fühle mich wie eine Fortsetzung ihrer Geste.
Не си спомням как точно това се случи, но имам един спомен, който е доста силен.
Ich erinnere mich nicht genau wie es passiert ist aber ich habe eine Erinnerung, die ziemlich stark in meiner Erinnerung ist.
Имам един добър приятел, Джоел Пет, който е редактор карикатурист за Лексингтон Хералд-Лийдър.
Ein enger Freund von mir, Joel Pett, ist der Hauskarikaturist des Lexington Herald-Leaders.
Имам един въпрос: Религиозни ли сте?
Ich habe eine Frage an Sie: Sind Sie religiös?
Тук имам един празен стъклен съд.
Und ich habe hier ein leeres Glasgefäß.
Но преди да започна, имам един бърз въпрос към публиката.
Aber bevor ich loslege, habe ich eine kurze Frage an das Publikum.
Но имам един голям проблем с него и той е следният: Това е една псевдорелигиозна гледна точка.
Aber ich habe ein großes Problem damit, und zwar: Es ist ein pseudo-religiöser Ansatz.
За да обясня защо това е така, имам един въпрос.
Und um zu erklären, warum dem so ist, habe ich eine Frage.
Там имам един гигантски, а контролът ей там, синьото, има наистина малък.
Ich habe hier eine riesige, und die Kontrollperson dort in blau hat eine wirklich kleine.
(Аплодисменти) Крис Андерсън: Благодаря. Имам един въпрос към вас.
(Beifall) Chris Anderson: Danke. Ich habe eine Frage an Sie.
Имам един план за това, и той включва убеждаване на повече хора, включително всички вас, да прекарват повече време, като играят по-големи и по-добри игри.
Ich habe einen Plan dafür. Ich möchte mehr Menschen überzeugen, einschließlich Ihnen allen, mehr Zeit mit dem Spielen größerer und tollerer Spiele zu verbringen.
И, между другото, той изнася речта "Имам една мечта", а не речта "Имам един план".
Und, nebenbei, er hielt die "Ich habe einen Traum"-Rede nicht die "Ich habe einen Plan"-Rede.
Имам един грам, пет грама, десет грама. Колко грама искаш?"
Ich habe ein Gramm. Fünf Gramm. Zehn. Wieviel willst du?"
1.722806930542s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?